安莎社2月14日报道,欧洲议会以340票赞成、279票反对和21票弃权通过了2035年起停止销售汽、柴油车的提案。该措施是“Fit for 55”计划的一部分,该计划要求到2030年将欧盟污染排放量减半。
对此,意副总理兼基础设施与可持续交通部长萨尔维尼抨击称,该决定“威胁意大利和欧洲的工业和工人”。
据了解,意大利兄弟党、力量党和联盟党的欧洲议会议员投票反对上述新规定。
Country news
安莎社2月14日报道,欧洲议会以340票赞成、279票反对和21票弃权通过了2035年起停止销售汽、柴油车的提案。该措施是“Fit for 55”计划的一部分,该计划要求到2030年将欧盟污染排放量减半。
对此,意副总理兼基础设施与可持续交通部长萨尔维尼抨击称,该决定“威胁意大利和欧洲的工业和工人”。
据了解,意大利兄弟党、力量党和联盟党的欧洲议会议员投票反对上述新规定。